首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 419 毫秒
1.
中亚各国家正在推进的民族发展战略与中国丝绸之路经济带建设倡议契合,中亚国家地处南北、东西交通运输走廊的交汇位置,在基础设施、自然资源、文化资源、政治外交等方面中亚国家可为丝路经济带建设提供借力资源,同时中国"一带一路愿景与行动"也可为中亚国家民族发展提供借力资源,前者与后者彼此之间应形成合力。在中亚国家中,土库曼斯坦在很多个方面都能找到与丝路经济带建设相匹配或者契合之处,它是中国丝绸之路经济带建设在中亚推进的重要支点国家。  相似文献   

2.
衣保中  张洁妍 《东北亚论坛》2015,(3):65-74,127-128
建设"丝绸之路经济带"和"21世纪海上丝绸之路"是新时期国家进一步扩大对外开放、构建全方位开放格局的重大战略构想。东北亚地区的"一带一路"辟建具有深厚的历史渊源和现实基础,应该成为"一带一路"建设的重要组成部分。"一带一路"合作建设是一项复杂的系统性工程,种群生态学中的共生理论是描述不同种类的一个或多个成员之间延伸的物质联系,用于解决东北亚地区"一带一路"建设合作问题具有高度的适应性。  相似文献   

3.
21世纪"海上丝绸之路"是"一带一路"战略构想"一体两面"之一,其推进与所成将注解一个已然壮大的中国的海缘经济战略方向,亦会溢出深远的政治与外交意义。建设"海上丝绸之路"有其必然逻辑与考量,也需清晰明确其面临的挑战与困难,徐图渐进,以更好推进与有关国家共商、共建、共享的战略目标。  相似文献   

4.
本文提出了"亚欧发展共同体"的概念,认为全球化时代世界是通的,"一带一路"框架下的互联互通貌似最低端,实际上最接地气,最有人气,最有现实和理论意义,是实现亚欧发展共同体的关键。互联互通是"一带一路"建设的基础、核心领域和优先方向,是亚欧金砖大国(中国—俄罗斯—印度)践行亚欧合作的抓手,也是"一带一路"与欧亚经济联盟、"区域全面经济伙伴关系"对接合作的切入口,是实现亚欧共同发展的手段和保障。互联互通也是处于实践过程中的"习近平发展模式"的基础、依据和重要内容。中国是亚欧大国,"一带一路"以亚欧区域为核心,中国经济和技术实力为亚欧互联互通建设提供了强大支撑。当前世界经济政治重心在向亚太方向转移,亚欧大陆将成为全球国际政治的中心舞台。崛起的中国应对世界发展和人类进步有更多担当。  相似文献   

5.
"一带一路"是中国国家主席习近平在2013年9月、10月分别出访中亚和东南亚国家时提出的战略构想,体现了中国在全球化背景下对构建更加开放、合作,促进共同发展的区域经济新格局的战略愿景。本文认为,共建21世纪海上丝绸之路,迫切需要各方共同努力,尽快形成共同发展理念,增进政治互信,构建面向未来的发展愿景,制定发展议程,实施联合行动方案,促进互联互通。  相似文献   

6.
21世纪"海上丝绸之路"是"一带一路"战略构想"一体两面"之一,其推进与所成将注解一个已然壮大的中国的海缘经济战略方向,亦会溢出深远的政治与外交意义。建设"海上丝绸之路"有其必然逻辑与考量,也需清晰明确其面临的挑战与困难,徐图渐进,以更好推进与有关国家共商、共建、共享的战略目标。  相似文献   

7.
2013年,习近平主席先后提出建设"丝绸之路经济带"和"21世纪海上丝绸之路经济带",正式推出"一带一路"战略。根据经国务院授权发布的《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》,"一带一路"战略还包括"孟中印缅经济走廊"和"中巴经济走廊"。而早在两千多年前,一条连接中国、孟加拉国、缅甸、印度、巴基斯坦、阿富汗和伊朗等国,覆盖两条"走廊"且早于北方丝绸之路的贸易通道,即南方丝绸之路便已形成并持续惠及沿线相关国家,实际上早就形成了一个经济带。在美国"重返亚太"的背景下,南方丝绸之路所涉及区域的重要战略意义更加凸显。中国有必要整合"孟中印缅经济走廊"和"中巴经济走廊",建设"南方丝绸之路经济带",从  相似文献   

8.
正"丝绸之路"是古代中国与亚欧非国家政治、经济、文化往来通道的统称,它开拓于陆上,又发展于海上,是具有历史意义的文明传播之路。古代海上丝绸之路是在特定政治经济背景下发展起来的,其兴起是东西方先民互为推动、双向努力的结果。1中国提出建设21世纪海上丝绸之路,是希望发掘古代海上丝绸之路特有的价值和理念,并为其注入新的时代内涵,积极主动地发展与沿线国家的经济伙伴关系。具体而言,是用"丝绸之路"的理念和精神,对当前正在进行的各种各样的合作进行整合,使它们相互连  相似文献   

9.
"孟中印缅经济走廊"作为南方丝绸之路的一部分,完全可以延伸到沿线相关国家,中国有必要与相关国家合作,共同建设一条"南方丝绸之路经济带",并与习近平主席提出的"(北方)丝绸之路经济带"和"海上丝绸之路经济带"一道,共同组成并正式确立中国全方位的"丝绸之路经济带"国家大战略。四川拥有其他省区无法替代的诸多优势,特别是作为南方丝绸之路起点和西部大开发战略的重要省份,四川理应在建设南方丝绸之路经济带的过程中抢占先机,发挥积极的作用。  相似文献   

10.
"孟中印缅经济走廊"作为南方丝绸之路的一部分,完全可以延伸到沿线相关国家,中国有必要与相关国家合作,共同建设一条"南方丝绸之路经济带",并与习近平主席提出的"(北方)丝绸之路经济带"和"海上丝绸之路经济带"一道,共同组成并正式确立中国全方位的"丝绸之路经济带"国家大战略。四川拥有其他省区无法替代的诸多优势,特别是作为南方丝绸之路起点和西部大开发战略的重要省份,四川理应在建设南方丝绸之路经济带的过程中抢占先机,发挥积极的作用。  相似文献   

11.
The joint establishment of One Belt One Road is a practice of international cooperation initiated by China and actively participated by other countries. One of the important issues is how to ensure sustainable common security, and what kind of geopolitical theory should be employed for guidance. Traditional geopolitical theories, such as sea power theory, land power theory and Rimland theory, mainly serve for the fi ght for geopolitical hegemony or military strategy. They are in sharp contrast with the goal of One Belt One Road, which is of mutual interest and a win-win situation. However, One Belt One Road is still regarded by some countries from the traditional geopolitical perspective. To equip One Belt One Road with new geopolitical concepts, the author hereby proposes the theory of land-ocean peaceful cooperation, which is a non-alliance network community of common interests, security and destiny. This community would be established for mutual benefi ts, between ocean countries and land countries, among ocean countries and among land countries. It could help policy communication among participant countries of One Belt One Road, and the establishment of an open net-like system of peaceful operation and common development. The theory of land-ocean peaceful cooperation of sustainable security, together with the practice of international cooperation of One Belt One Road, will undoubtedly break through the vicious cycle of the Eurasian geographical fi ght and confrontation between sea powers and land powers illustrated by the traditional geopolitics.  相似文献   

12.
For all the promises of mutually beneficial cooperation, Chinese policy documents about the New Silk Road, also called ‘One Belt, One Road’, mostly testify to a strong ambition to unlock foreign markets and support domestic firms in taking on foreign competitors. This confirms China’s shift from defensive mercantilism, which aims to protect the home market, towards offensive mercantilism, which seeks to gain market shares abroad. In a context of global economic stagnation, this comes as a major challenge to Europe. As China’s market share grows spectacularly in countries along the New Silk Road, key European member states have both lost market shares and even seen their exports shrink in absolute terms.  相似文献   

13.
The EU brought out a Global Strategy for foreign and security policy in June 2016, which indicates European efforts to reflect on and reshape its grand strategy. Meanwhile, China is also conducting an in-depth assessment of the international order under transition, and strives to rebalance its own national development and foreign policies. Beijing is pursuing a connectivity-oriented grand strategy. The peaceful rise of China depends on whether China and other economies can fully leverage each other’s development opportunities, and become stronger by taking advantage of increasing interconnectedness in the world. The One Belt, One Road (OBOR) initiative is a key element of such a grand strategy and will have far-reaching implications for China-Europe relations.  相似文献   

14.
China's "Belt and Road" initiative is emerging as the Western-dominated world order is declining.Capitalism has intensified the rich-poor divide and power politics have led to great upheavals.Western values have caused a "value dislocation" for non-Western countries.The world is calling for new development concepts.The "Belt and Road"initiative has emerged as an answer.It embodies China's ideas on global development.First,it works for the "common prosperity" of every country,which will ease contradictions between the South and the North.Second,it emphasizes geo-economic integration that will heal the fragmentation of Eurasia.Third,it advocates linkages between people and inclusiveness to create a new kind of civilization.However,many difficulties and challenges lie ahead for the implementation of the "Belt and Road" initiative.  相似文献   

15.
The Belt and Road, unveiled by President Xi Jinping in late 2013, is China’s most ambitious geo-economic and foreign policy initiative in decades, combining a land-based Silk Road Economic Belt and a sea-based 21st Century Maritime Silk Road which connect China to Europe. With this grandiose initiative, Beijing seeks to tackle industrial overcapacity at home and acquire political influence abroad through investment. Sitting at the end-point of the maritime Silk Road, Southeast Europe and the Mediterranean have been the main focus of investment in infrastructure projects so far. If managed successfully by both sides, China’s Belt and Road could be a great opportunity for a European continent that is still struggling to recover from the crisis. What is urgently needed in Europe is a comprehensive response to China’s new initiative, with the focus not only on the economy and trade, but also on the monetary and financial aspects of the Belt and Road, including discussion of the political and security implications of Beijing’s inroads into Europe and its neighbourhood.  相似文献   

16.
颜洁 《东南亚纵横》2013,(12):62-68
本文利用相关史料记载和考古研究成果,并参考相关学者的研究,论述了南海丝绸之路最早的始发港之一——合浦在两汉时期的发展和繁荣,以及为中国对外贸易和交流作出的重要贡献,说明今广西沿海地区历史上与东南亚地区等海外地区的海上贸易联系由来已久。同时指出,随着中国一东盟自由贸易区的发展,南海丝绸之路迎来了发展的新契机。如何将广西沿海地区的发展融入到中国的发展和中国-东盟区域合作中,以及如何利用这样的新契机来促进广西沿海地区的新发展,是研究者应该思考和探索的问题。  相似文献   

17.
张弛 《东北亚论坛》2021,30(2):85-99
2008年世界金融危机之后,竞争性地区主义的兴起成为亚洲合作中的一个非常值得注意的现象。不过,竞争性地区主义对于亚洲来说并非一个新事物,而是长期孕育在本地区合作的历史进程中。伴随着特朗普的上台和中美竞争的加剧,亚洲竞争性地区主义出现了新的变化趋向:以经济为出发点的合作导向逐渐让位于安全,国际制度日益成为大国权力博弈的工具,制度竞争的内容也从表面的规范之争迈向背后的理念价值之争。这种变化对中美关系发展、地区中小国家的战略选择、东盟在地区合作中的主导地位以及亚洲合作的前景都造成了不小的冲击。为了防止亚洲竞争性地区主义的发展滑向恶性竞争,包括中美在内的泛亚各国,应努力促使"印太战略"和"一带一路"倡议两大机制之间形成某种程度的兼容共存,避免两者成为完全对抗的国际机制,并在部分特定领域共同为亚洲各国提供必要的公共产品。  相似文献   

18.
The concept of a "Silk Road Economic Belt" envisioned by China's new leadership would provide an unprecedented opportunity for the country's overall development and its relatively backward western regions. China overall China should combine the construction of the Silk Road Economic Belt with the new diplomatic approach on neighboring countries and strive to the to construct with Central Asian countries a community of shared destiny construct destiny and a community of shared interests.  相似文献   

19.
中国国家主席习近平访问东盟国家时提出共同建设21世纪海上丝绸之路,新的时代赋予了海上丝绸之路新的内涵和意义。本文提出推动海上丝绸之路建设的举措,探讨海南省在建设海上丝绸之路中的作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号