排序方式: 共有131条查询结果,搜索用时 11 毫秒
31.
石延芳 《国际关系学院学报》2010,(3):108-112
委婉语本质上体现为一种间接言语行为,是技巧性含意运用的一种表达方式,最重要的语用特征是间接性,着重体现为替代手法和模糊限制语的使用。英语委婉语在实现其语用效果的过程中,明显违反了格赖斯提出的合作原则这一重要语用原则。与合作原则相比,另一语用原则即利奇提出的礼貌原则具有更强的约束力,当两项原则发生冲突时,人们往往为了遵循后者而故意违反前者。英语委婉语遵守了礼貌原则,从而实现其特定的语用效果。 相似文献
32.
中国学生在学习英语的过程中不免受到西方文化的影响。这种潜移默化的影响可能导
致严重的后果, 最终使我们培养的学生背离中国传统文化与无产阶级世界观。因此, 教师应具有强
烈的责任感, 将学习英语的课堂变为正确世界观与方法论教育的课堂, 引导学生利用所学知识对西
方所谓的民主与人权进行分析批判, 从而达到确立无产阶级世界观、坚定共产主义信仰的目的。 相似文献
33.
34.
张世红 《国际关系学院学报》2010,(3):103-107
英国著名诗人雪莱的《西风颂》在我国家喻户晓,自20世纪20年代郭沫若将《西风颂》译介到中国以来,众多的诗人、翻译家曾在不同时期将其译成中文。鲁迅先生认为,由于时代变化和语言发展,文学作品的复译是必要的。通过对王佐良和傅正明的两种译文进行对比分析,可以看到,傅译在借鉴前人的基础上,加入了自己新的理解,在不少地方作了改进和完善,有所创新。用许钧提出的衡量复译本价值的三个标准来看,傅正明的复译是有价值的。 相似文献
35.
苗青 《国际关系学院学报》2008,(4):70-74
高校学生的思想政治工作是大学设计、实施和完成大学生教育过程的重要环节。作为对大学生进行传道授业解惑的高等教育,更要以科学的发展观为指导,坚持“以人为本”的教育理念,重视人性化教育,把“以人为本”的教育新理念与学生的思想教育工作有效地结合起来,坚持一切从实际出发,在思想政治工作中体现出入文关怀和道德情感。 相似文献
36.
孙红洪 《国际关系学院学报》2010,(3):93-97
作为美国文化的载体,美国小说常常站在强势人群一边,体现出对"他者"的偏见,如果认同了这种文化,就是认同了美国的强权主义文化。美国社会占统治地位的是基督教、白种人、男权文化,美国小说的作者对这种文化的代表通常会给予肯定或赞誉之词,而对于他们的对立人物则常有贬低歪曲之嫌。阅读著名的美国小说《白鲸》、《哈克.贝利芬历险记》与《瑞普.凡.温克》之后,读者很可能认同其中对于异教徒、非裔美国人和女性的刻画,这就是接受了偏颇的文化暗示产生的结果,这样的文学阅读实际上是一种误读,因为它是狭隘片面的。 相似文献
37.
蔡京红 《国际关系学院学报》2005,(4):57-60
语言中有些关于衣食住行的词汇已不再简单的停留在“什么指什么”的表意阶段,而是经过浓缩、提炼和升华,出现了意义的转变或延伸。这些生活词汇的语意扩延,是劳动人民智慧的结晶,也是一个民族文化的集中体现,同时又使语言充满了趣味和幽默。 相似文献
38.
劳陇 《国际关系学院学报》2002,(6):39-40
在现阶段的翻译实践中,人的主观创造性(艺术性)是矛盾的主要方面,起决定性作用;所以,它决定翻译的性质是艺术,而不是科学.将来,如果机器翻译成功了,客观规律性(科学性)就转而成为矛盾的主要方面,起决定性作用,翻译就可以成为科学了,但是,语言的任意性符号系统(arbitrary symbols)的本质,决定机器翻译是不可能实现的.因此,翻译不可能成为科学. 相似文献
39.
从莎士比亚剧作看英语第二人称代词的用法 总被引:1,自引:0,他引:1
孙红洪 《国际关系学院学报》2000,(2):50-54
虽然英语第二人称代词的th_形式现已很少使用 ,但在莎士比亚时期它曾与这个人称的y_形式同等重要并被广泛使用。阅读沙翁剧作便能了解这两个形式当时的用法与差异 ,同时读者还能从他对这两个形式的巧妙运用中读到意想不到的效果。 相似文献
40.
将电影用于文学课教学是很好的尝试, 影片《秋日传奇》便是一个范例, 它在一个家
庭悲欢离合故事的背后所反映的时代背景、超时代文学主题与文学表现手法, 非常适合作为美国文
学课程的教材使用 相似文献